문서의 임의 삭제는 제재 대상으로, 문서를 삭제하려면 삭제 토론을 진행해야 합니다. 문서 보기문서 삭제토론 Bolero / Kiss The Baby Sky / 忘れないで (문단 편집) === Bolero === ||{{{#!wiki style="margin: -5px -10px" [youtube(J0e2Sduxpmo)]}}}|| ||{{{#!wiki style="word-break: keep-all; margin: -5px -10px; padding: 5px 10px 10px; background-color: #000" '''{{{+3 Bolero}}} {{{-1 01}}}'''[br]'''5' 58"'''[br]{{{#!wiki style="display: inline; padding: 2px 3px; border-radius: 3px; border: 1px solid #fff; background: #fff; font-size: 0.6em; color: #000" '''TITLE'''}}}[br][br]{{{-2 '''영화 "스바루"의 메인테마송이자 동방신기의 "Love in the Ice"를 작곡했던 Girl Next Door의 "스즈키 다이스케"가 작곡했다. 동방신기의 감미로운 보이스와 함께 웅장고도 세련된 가사가 돋보이는 곡이다.'''}}}}}} || || {{{#!folding [ 가사 보기 ] 闇に浮かぶ月のステージに 야미니우카부츠키노스테-지니 어둠 속에 떠오르는 달의 무대에서 踊る君の夢見たんだ 오도루키미오유메미탄다 춤추는 널 꿈꿨어 深い深い胸の傷を 후카이후카이무네노키즈오 깊고 깊은 가슴의 상처를 ひとつひとつ背負わないで 히토츠히토츠세오와나이데 하나 하나 짊어지려 하지 마 誰も君を責めやしない 다레모키미오세메야시나이 누구도 널 탓하지 않아 君は君でいればいいさ 키미와키미데이레바이이사 너는 너로 있으면 괜찮은 거야 聴かせて 키카세테 들려 줘 愛しく儚く 이토시쿠하카나쿠 사랑스럽고 덧없이 つま先で奏でる Bolero 츠마사키데카나데루 Bolero 발끝으로 연주하는 Bolero 舞い上がれ 마이아가레 날아올라가 君の悲しみも 키미노카나시미모 너의 슬픔도 癒される場所見つけるさ 이야사레루바쇼미츠케루사 치유해 줄 그 곳을 찾게 될 거야 暗い部屋の中… 쿠라이헤야노나카 어두운 방 안… 満たされる想い窓から溢れ 夢が募る 미타사레루오모이마도카라아후레 유메가츠노루 가득 채워진 마음이 창가에서 흘러넘치는 꿈이 더해져 月明かりの下… 츠키아카리노시타 달빛 아래… 我武者羅に希望のリズムを刻む 夢が募る 가무샤라니키보오노리즈무오키자무유메가츠노루 무턱대고 희망의 리듬을 새기는 꿈이 더해져 君が君らしいのは自由に羽ばたくから 키미가키미라시이노와 지유우니하바타쿠카라 네가 너다울 수 있는 건 자유롭게 날개짓을 하기 때문이야 誰も知ることのない答え探して 다레모시루코토노나이코타에사가시테 누구도 알지 못하는 대답을 찾아서 聴かせて 키카세테 들려 줘 愛しく儚く 이토시쿠하카나쿠 사랑스럽고 덧없이 つま先で奏でる Bolero 츠마사키데카나데루 Bolero 발끝으로 연주하는 Bolero 舞い上がれ 마이아가레 날아올라가 君の悲しみも 키미노카나시미모 너의 슬픔도 癒される場所見つけるさ 이야사레루바쇼미츠케루사 치유해 줄 그 곳을 찾게 될 거야 Oh - Let you dance away Don't you know, yeah- I'll stand by your side Yeah - Fly away fly away fly away fly to the top Fly forever Yeah yeah yeah - いつまでも 이츠마데모 언제까지나 (君を照らし続けるよ) (키미오테라시츠즈케루요) (계속해서 너를 비춰 줄 거야) 見守るよ 미마모루요 지켜볼 거야 (君と愛すべき未来を) (키미토아이스베키미라이오) (너와 함께 사랑해 나갈 미래를) どこにいても 도코니이테모 어디에 있어도 (僕は願い続けるよ) (보쿠와네가이츠즈케루요) (난 계속 바랄거야) 守るから 마모루카라 지켜낼 테니 聴かせて 키카세테 들려 줘 (聴かせて) (키카세테) (들려 줘) 眩しく切なく 마부시쿠세츠나쿠 눈부시게 애절하게 (狂おしく) (쿠로오시쿠) (미칠 듯이) 情熱で煌めくBolero 죠오네츠데키라메쿠 Bolero 정열로 빛나는 Bolero (歓喜の歌を) (칸키노우타오) (환희의 노래를) 君は決して 키미와켓시테 너는 결코 ひとりじゃないから 히토리쟈나이카라 혼자가 아니니까 命の限り舞い上がれ 이노치노카기리마이아가레 생명이 다할 때까지 날아올라 君の居場所はここにある 키미노이바쇼와코코니아루 네가 있을 곳은 여기에 있어 }}} || 곡은 역대 [[동방신기]] 노래들 중 가장 웅장하고 장엄하다 단언할 수 있을 정도로 압도적인 오케스트라의 연주를 바탕으로 한 발라드 넘버다. 노래 길이도 압도적으로 긴데, PV의 길이만 자그마치 6분으로 아이돌의 음악 중에 이 정도로 긴 노래는 흔하지 않다. "볼레로"는 유명한 발레 무용가로, 그렇기 때문에 PV에서도 주 소재로 발레가 다뤄지고, 주인공으로 발레리나가 등장한다. 그런 발레의 느낌을 살리기 위해서 우아함과 날카로움을 동시에 노래에서 추구한 결과가 바로 이 곡이라고. 특이한 점이라면 일반적으로 파트 비중이 많지 않던 [[박유천|유천]]의 보컬이 오랜만에 전진배치된 곡이다. 유천의 굵직한 진성과 귀를 찌를 듯한 높은 가성을 적절히 잘 사용했다는 평가다. 발레의 강렬함을 살리기 위해서 프로듀서가 유천을 기용했다는 듯. 곡 자체도 실용 음악에서는 흔치 않은 6 분의 8박자를 베이스로 하는 등, 여러모로 [[Lovin' you]], [[Forever Love]] 등 일반적인 [[토호신키]]표 발라드와는 조금 다른 특징을 지닌 곡이다.[* 'Begin'-'Lovin' you'-'Forever Love'로 이어지는 일본 동방신기 발라드의 경우 대부분 재중이 후렴구를 포함한 곡의 반 이상을 담당하며 준수가 한발 뒤에서 보조, 창민이 클라이막스 전담, 유천과 윤호는 한줄씩(...)인 경우가 많다. 물론 그런 파트 배분이 적절한 곡들이라 뭐라 할 수는 없다.]저장 버튼을 클릭하면 당신이 기여한 내용을 CC-BY-NC-SA 2.0 KR으로 배포하고,기여한 문서에 대한 하이퍼링크나 URL을 이용하여 저작자 표시를 하는 것으로 충분하다는 데 동의하는 것입니다.이 동의는 철회할 수 없습니다.캡챠저장미리보기